اگر بخواهم از میان رمانهای ایشیگورو 3 اثر را انتخاب کنم، حتماً یکی از آنها کتاب بازمانده روز خواهد بود. خوشبختانه این رمان اسیر مترجمان فلهای نشده، و با یک ترجمۀ عالی از نجف دریابندری روبهروییم. جناب دریابندری پیشگفتار مفصلی هم بر این رمان نوشتهاند که مطالعه آن پیش از آغاز خواندن کتاب ضروری است و تفاوت مترجم با مترجم را نشان میدهد!
من اینجا برای آشنایی شما با داستان بازماندۀ روز، تکههایی از معرفی داستان از پیشگفتار دریابندری را مینویسم. اطلاعات کتاب را هم بهرسم همیشه، در انتهای یادداشت خواهم آورد. جالب است بدانید که از روی این رمان، فیلمی با همین نام در سال 1993 ساخته شد که آنتونی هاپکینز و اما تامسون از بازیگران آن بودند. این فیلم در مراسم جایزه اسکار سال هم حضور پررنگ و درخشانی داشت. علاوه بر نوبل ادبی سال 2017 که نصیب ایشیگورو شد، رمان بازمانده روز هم در سال 1989 (سال انتشار کتاب) برنده جایزه من بوکر شد.
خلاصه کتاب بازمانده روز کازوئو ایشیگورو
از بیوگرافی ایشیگورو و معرفی نویسنده توسط مترجم کتاب میگذرم، و چندخطی از معرفی رمان بازمانده روز را مینویسم. آنچه در ادامه خواهید خواند، به قلم نجف دریابندری است و من تنها کاتب آنها بودهام!
این یک داستان ساده و سرراست نیست؛ درواقع بافت پیچیدهای از چند لایه داستان است که هرکدام در تراز و زمان خاص خودشان جریان دارند، و خوانندۀ داستان باید به آنها توجه داشته باشد.
لایۀ بالایی یا بیرونی سرگذشت مردی است به نام استیونز، که بیش از سی سال در خانۀ یکی از اشراف انگلستان به نام لرد دارلینگتن پیشخدمت بوده است و اکنون که بساط آن خانه برچیده شده، دارد خاطراتش را بهصورت یادداشتهایی که از یک سفر ششروزه به صفحاتِ غرب انگلستان بازمانده است برای ما نقل میکند.
خاطرات استیونز از دو نوع است: اول آنچه به خود او مربوط میشود، که داستان عشق ناکامی است که نه تنها به سرانجامی نرسیده، بلکه هرگز بر زبان هم نیامده است. دوم رویدادهای مهمی است که در سرای دارلینگتن (خانۀ لرد) زیر چشم نویسندۀ خاطرات میگذشته ولی نویسنده زیاد از آنها سر در نمیآورده است. این رویدادهای تاریخی مربوطاند به تلاش محافل اشرافی و محافظهکار انگلستان در سالهای پس از جنگ جهانی اول برای کمک به نازیهای آلمان و سپس آشتیدادن دولت انگلیس با آلمان هیتلری پیش از شروع جنگ جهانی دوم، و شکست این محافل پس از وقوع جنگ و پیآمدهای آن، ازجمله برچیدهشدن بساط امپراتوری و از میان رفتن طبقهای که استیونز تمام عمرش را در خدمت آن گذرانده و معنای زندگیاش را در کیفیت اعلای این خدمت میدیده است.
اطلاعات کتاب
عنوان اصلی: The Remains of the Day
عنوان فارسی: بازماندۀ روز
نویسنده: کازوئو ایشیگورو (Kazuo Ishiguro)
مترجم: نجف دریابندری
ناشر: کارنامه
نوبت انتشار: چاپ 26 سال 1400
تعداد صفحات: 360 صفحه
موضوع: رمان انگلیسی
قیمت: 115000 تومان
هنگام نوشتن اطلاعات کتاب بازمانده روز متوجه شدم که برخلاف آنچه در آغاز این یادداشت نوشته بودم، یک مترجم دیگر بهنام ریحانه مندیپور رمان بازمانده روز ترجمه و توسط نشر آوای چکامه منتشر کرده است. من این نسخه را نخواندهام و قرار هم نیست بخوانم! ولی پیشنهادم همین ترجمه نجف دریابندری است. حتی انتخاب عنوان کتاب به فارسی هم در ترجمه مندیپور بر اساس پیشنهاد و مداقه دریابندری است. واقعاً درک نمیکنم که وقتی یک ترجمۀ عالی از یک کتاب در بازار موجود است، چرا مترجمان دیگر، بهجای آنکه یکی از هزاران کتاب ترجمهنشده را بازگردان کنند، میروند سراغ عنوانی که ترجمه شده و هست.
خلاصه اینکه، کتاب بازمانده روز یک رمان عالی است و اگر ادبیات داستانی را دوست دارید، حتماً این کتاب را هم بخوانید. برای آشنایی با دیگر کتابهای داستانی خوب ایران و جهان، وارد بخش معرفی کتاب وبلاگ شوید.