درباره کتاب ویس و رامین سوال دارید؟! با من در این یادداشت همراه باشید تا به تمام آنها جواب بدهم. هر پرسش دیگری هم داشتید در دیدگاهها بنویسید تا پاسخ بدهم. در انتها هم لینک دانلود رایگان دو چاپ قدیمی از ویس و رامین را گذاشتهام.
فخرالدین اسعد گرگانی از شاعران قرن 5 هجری، یکی از ارزشمندترین و جذابترین داستانهای عاشقانه فارسی را تالیف کرده است. گفته میشود که اصل این داستان بهزبان پهلوی بوده و فخر گرگانی آن را از این زبان در 9000 بیت بهفارسی برگردانده است.
داستان کتاب ویس و رامین در چه تاریخی اتفاق افتاده است؟
گفته میشود که ویس و رامین یک داستان اشکانی – ساسانی است. در کتاب مجملالتواریخ و القصص آمده که داستان در عهد شاپور پسر اردشیر بابکان یا برابر با زمان پادشاهی گودرز دوم (39-51 میلادی) اتفاق افتاده است.
آیا ویس و رامین خواهر و برادر بودند؟
یکی از پرسشهای پرتکرار این بود که آیا ویس و رامین خواهر و برادر بودند؟ سوال دیگر این بود که ویس و رامین همجنسگرا بودند؟ جواب هر دو سوال «نه» است. برای اینکه بیشتر با این شخصیتها آشنا شوید، در ادامه خلاصه داستان ویس و رامین را مینویسم.
تلفظ درست نام ویس
«ویس» را «وِیس» تلفظ نکنید. تلفظ درست این نام Vis است.
خلاصه داستان ویس و رامین
داستان در دوران پادشاهی موبدشاه یا شاه موبد اتفاق میافتد. ویس در ابتدا عاشق برادر خود بهنام ویرو میشود و با او ازدواج میکند. پس ویس و رامین برادر و خواهر نبودهاند؛ بلکه ویس و ویرو خواهر و برادر بودهاند.
از آنجا که مادر ویس پیش از تولد او، به شاه موبد وعده داده بود که درصورت دختردارشدن دخترش را به عقد او درخواهدآورد، شاه موبد به سرزمین ماه (سرزمین ویس) حمله میکند و با فرار ویرو، ویس را به کشور خودش میبرد و با او ازدواج میکند. این دومین ازدواج ویس است!
ویس که هنوز دل در گرو عشق برادرش دارد، از شاه موبد کناره میگیرد. تا اینکه شخصیت دایه وارد داستان میشود. رامین، برادر کوچک شاه موبد، با دیدن ویس دل به او میبندد و دایه را واسطه میکند تا بهکام دلش برسد.
تلاشهای دایه مثمرثمر واقع شده، بالاخره رابطه پنهانی رامین و ویس، بهدور از چشمان شاه موبد، آغاز میشود. در ادامه داستان، پیوسته رابطه رامین و ویس را میخوانیم که با دخالتهای شاه موبد مدام با فراز و فرود مواجه است و تا مرگ نیز پیش میرود.
نمیخواهم اینجا با تعریف جزئیات، لذت خواندن کتاب ویس و رامین را از شما بگیرم. اگر جای خاصی از داستان را میخواهید بدانید، در دیدگاهها بپرسید تا تعریف کنم!
نسخهها و تصحیحهای کتاب ویس و رامین
ویس و رامین نخستینبار در سال 1865 میلادی در کلکتۀ هندوستان منتشر شد. سپس مجتبی مینوی تصحیح این کتاب را برعهده گرفت و در سال 1314 خورشیدی منتشرش کرد. چاپ بعدی، تصحیح محمدجعفر محجوب بود که در دیماه سال 1337 خورشیدی برای اولینبار منتشر شد. بعد هم ماگالی تودوا و الکساندر گواخاریا، دو ایرانشناس گرجستانی، در سال 1349 شمسی تصحیح دیگری از داستان ویس و رامین را منتشر کردند. تازهترین چاپ ویس و رامین را هم محمد روشن در سال 1377 منتشر کرده است.
دانلود رایگان کتاب ویس و رامین بدون حذفیات و کامل
اینجا دو نسخه از کتاب را برای دانلود قرار میدهم:
دانلود PDF ویس و رامین با تصحیح محمدجعفر محجوب
تعداد صفحات: 503 صفحه
حجم فایل PDF: حدود 70 مگابایت
ناشر: بنگاه نشر اندیشه و کتابخانۀ ابنسینا
تاریخ انتشار: دیماه 1337 خورشیدی
دانلود PDF ویس و رامین با تصحیح ماگالی تودوا و الکساندر گواخاریا
تعداد صفحات: 598 صفحه
حجم فایل PDF: 12 مگ
ناشر: بنیاد فرهنگ ایران با همکاری انیستیتوی خاورشناسی فرهنگستان علوم اتحاد جماهیر شوروی و انیستیتوی خاورشناسی فرهنگستان علوم جمهوری گرجستان شوروی و فرهنگستان علوم جمهوری تاجیکستان شوروی
تاریخ انتشار: سال 1349 شمسی
این دو نسخه تقریباً مشابه هم هستند و هرکدام را بخوانید تفاوتی ندارد. پیشنهاد من این است که اگر میخواهید تنها یک نسخه از ویس و رامین را دانلود کنید، تصحیح تودوا و گواخاریا را انتخاب کنید. دلیلم برای این انتخاب هم این است که کیفیت اسکن این نسخه PDF بهتر است. در نسخۀ محجوب دوصفحۀ کتاب در یک صفحۀ پیدیاف اسکن شده و کلمات ریزتر شدهاند. همچنین در پایین هر صفحه از چاپ تودوا و گواخاریا نسخهبدلها هم آمده که میتواند برای علاقهمندان و پژوهشگران مفید باشد. هر سوالی درباره کتاب ویس و رامین دارید همینجا بپرسید تا اگر بلد بودم جواب بدهم.